RETOUR SUR LA 4EME EDITION REGIONALE DE LA JOURNEE MONDIALE DE LA TRADUCTION A MONTBÉLIARD
Dans le cadre de la Journée Mondiale de la Traduction, l’UFR STGI de l’Université de Franche-Comté, l’Université de Bourgogne et la Société Française des Traducteurs ont organisé le 27 septembre dernier une rencontre entre professionnels et universitaires pour échanger sur les étapes et les processus pour parvenir à une traduction de qualité.
Suite au succès des 3 précédentes éditions à Dijon et Chalon-sur-Saône, le Campus universitaire de Montbéliard a accueilli 170 personnes pour aborder la thématique de la qualité en traduction.
Une première table ronde a mis en lumière les enjeux de la traduction pour les entreprises qui opèrent à l’international en réunissant des traductrices et leurs clientes en entreprise.
Lors d’une deuxième table ronde, les intervenants ont débattu des compétences nécessaires – linguistiques, traductologiques et culturelles – pour produire une traduction de qualité et de la manière d’acquérir ces compétences dans le cadre des formations universitaires et de la formation continue.
Une présentation interactive a ensuite permis d’aborder la question de la traduction des langues autochtones : des chercheurs ont présenté un projet de recherche en cours et ont expliqué la difficulté à traduire en espagnol les termes "indigènes" qui décrivent le chocolat, sa culture, sa dégustation dans les communautés équatoriennes qui parlent le kichwa et le cha’palaa.
Ils ont pu également participer de manière ludique au traduel, ou duel amical de traduction, qui a clôturé la journée. Deux traducteurs professionnels ont chacun proposé une traduction en français d’extraits d’un magazine britannique qui présentait deux spécialités culinaires : les « Cornish Pasties » et le « Sunday Roast » et le public a pu débattre des deux versions et faire des suggestions.
Des étudiants des filières Langues Etrangères Appliquées de Dijon, Mulhouse et Montbéliard étaient présents pour assister aux différentes conférences et ont pu poser des questions relatives au métier de traducteur et à son évolution avec l’apport des nouvelles technologies. Cet événement constitue un apport important d’informations et d’expérience pour la préparation de leur diplôme.
Vous pouvez consulter les vidéos des ateliers de la journée sur la chaîne Youtube : http://bit.ly/JMTBourgogne
Contact
Pour en savoir plus sur la formation Langues etrangères appliquées à l'UFR STGI :